Entradas

Mostrando las entradas etiquetadas como poesía

Entrada destacada

"OPERACIÓN LOBO": EL TOPO, LA CIA Y LA CAÍDA DE ETA

Imagen
A principios de la década de 1970, en la cúpula de ETA nadie podía imaginar que el compañero de fiesta, confidente y jefe de infraestructura que tenían al lado era su peor pesadilla con nombre clave: "El Lobo". Mikel Lejarza no solo vivió entre sus enemigos, sino que forjó una doble vida durante más de dos años; pasaba datos al SECED mientras dormía en pisos francos y vivía al límite de ser descubierto . Cuando sus jefes de ETA se dieron cuenta de quién era realmente, ya era demasiado tarde. Su dedo llevó a más de 150 etarras a la cárcel y la cúpula de la banda se desmoronaba . Pero la pregunta que flota sobre su leyenda es: ¿qué hizo la CIA en todo esto? ¿Fue El Lobo solo un espía español, o alguien dio la orden para que aquella operación se convirtiera en la bomba definitiva contra el terrorismo en la Guerra Fría?. 📄 Capítulo I: El Reclutamiento de un Hombre Común Mikel Lejarza Eguía (nacido entre 1947 y 1951 en Villaro, Vizcaya) no tenía ningún tipo de formación como espí...

EL LIBRO MÁS CARO Y LUJOSO DEL MUNDO SE HUNDIÓ CON EL TITANIC

Imagen
Este libro era una recopilación de poemas de u n erudito del siglo XI llamado Omar  Jayam,  astrónomo y matemático además de poeta. Los “cuartetos” de Jayam no se parecían a nada conocido. La naturaleza inquisitiva de Jayam lo llevó a cuestionar cosas que la mayoría de sus contemporáneos daban por sentado: la fe, el más allá y el significado de la vida misma. Representación de Omar Jayam Rubaiyat En persa rubaiyat significa “cuartetos” y es el nombre que el escritor, poetas y traductor inglés Edward FitzGerald le dio a la traducción de una colección de poemas del poeta, matemático y astrónomo iráni Omar Jayam (1048-1131). Por extensión se llaman desde entonces así a todas las traducciones y versiones de estos poema. Su estructura es la de la rima de los dos primeros versos con el último y el tercero libre. El Manuscrito Voynich: el libro más misterioso jamás escrito No obstante, los expertos discrepan en que todo lo que nos ha llegado hasta hoy ...

ANTONIO MACHADO: LOS ÚLTIMOS DÍAS DE UN POETA EN EL EXILIO

Imagen
Como miles de españoles camino del exilio, Machado cruzó la frontera exhausto y enfermo sorteando bombardeos en la carretera y soportando frío, lluvia y nieve. Veintiséis días después de haber llegado a su destino de Colliure, el poeta sevillano muere con la pena y el dolor de saber que no regresaría a España. Machado Camino del exilio Desde casi los primeros días de la Guerra Civil, Madrid no era un lugar muy seguro para una serie de artistas y escritores comprometidos con la República por lo que l a Alianza de Intelectuales decidió, entre otras muchas medidas de emergencia, evacuar a zonas más seguras a una serie de estos, entre ellos Machado, por su edad avanzada y por su significación. La oferta se la hicieron a primeros de noviembre de 1936, pero la rechazó. Solo cuando le insistieron por segunda vez, y a condición de que sus hermanos con sus familias y su madre lo acompañasen, accedió. Gustavo Adolfo Bécquer: un poeta del Romanticismo no tan angelical ...