Entradas

Mostrando las entradas etiquetadas como imprenta

¿QUIÉNES FUERON LOS ESCRIBAS?

Imagen
En la antigüedad, los escribas no sólo eran un colectivo que se encargaba de copiar a mano libros y realizar trabajos escribano, sino que también eran contables, arquitectos, administradores, bibliotecarios e incluso literatos.
A pesar de proceder en su mayoría de estratos humildes, los escribas fueron adquiriendo una enorme relevancia social y política como casta especial.
El escriba egipcio, una casta especial
El escriba era esencial en la sociedad del Antigua Egipto. Era un personaje culto capaz de escribir, clasificar, contabilizar y copiar, utilizando varios tipos de escritura (como la hierática o demótica), conocedor del arte de la construcción y de transcribir rápidamente órdenes, documentos legales y pensamientos sobre papiros y ostracas con ayuda de un cálamo y su paleta con tintas de diferentes colores. Su trabajo era remunerado.
Aunque realizaba su trabajo sentado sobre el suelo y su atuendo era tan simple como una falda hecha de lino o algodón, los escribas pertenecían a una…

BOCADOS DE ORO, UN POST-INCUNABLE CASTELLANO DE UNA OBRA ÁRABE DEL SIGLO XI

Imagen
La obra es un tratado didáctico en prosa sobre el comportamiento humano y la búsqueda de la sabiduría que forma parte del género de la literatura sapiencial.
La traducción al castellano tuvo lugar en 1260 y fue impresa por primera vez en 1495 en Sevilla, aunque cuenta con otros tres post incunables.
La obra
Bocados de Oro es una traducción de la obra árabe (laMukhtar al-hikam wa-mahasin al-kalim) creada a mediados del siglo XI por historiador, médico y filósofo egipcio de origen sirio Abu l-Wafa al Musbashshir ibn Fatik (1019-1097),  inspirado a su vez en escritos sapienciales griegos (sentencias, máximas y otros juicios acerca del comportamiento humano).
Algunos expertos creen que por su similitud con las Partidas, la primera traducción al castellano podría haber tenido lugar alrededor de 1260, durante el reinado de Alfonso X a través de la Escuela de Traductores de Toledo y a raíz de una versión latina medieval titulada Liber philosophorum moralium antiquorum.
Existen cuatro edicion…

EL SUEÑO DE POLIFILO, UNA OBRA MAESTRA DEL ARTE DEL LIBRO

Imagen
El libro, una fantasía erótica de un monje dominico, obtuvo un gran éxito en elsiglo XVIy en elsiglo XVII, siendo traducido rápidamente a diversas lenguas.
En la obra aparecen innumerables juegos de palabras y acertijos y contiene gran profusión grabados en madera, aún cuando las ilustraciones en los libros impresos era todavía un fenómeno relativamente nuevo.
El libro
La edición original apareció enVeneciaen1499, en laimprentade Aldo Manuzio, humanista e impresor italiano, fundador de la imprenta Aldina.
ElSueño de Polífiloes atípico en la producción habitual de Manuzio, ya que es el único libro ilustrado que él produjo. Está ilustrado con 172 grabados en madera (xilografía). Hay que recordar que en el momento que se produjo en 1499, la inclusión de ilustraciones de grabado en los libros impresos era todavía un fenómeno relativamente nuevo.
Se considera que su lenguaje del libro es ilegible, ya que está escrito en un híbrido entre el vocabulario latino y la sintaxis italiana.
Algunos…