Entradas

Mostrando las entradas etiquetadas como poesía

Entrada destacada

TEORÍA DE LA LUNA ARTIFICIAL: ¿ES UN SATÉLITE CONSTRUÍDO POR CIVILIZACIONES AVANZADAS?

Imagen
  "Imagina que todo lo que te enseñaron sobre la Luna es falso... ¿Y si no es una roca, sino una  máquina  colocada ahí para controlar la Tierra?  Desde tiempos ancestrales, la Luna ha sido objeto de fascinación, misterio y culto. Su influencia en las mareas, los ciclos biológicos e incluso en la mitología humana es innegable. Sin embargo, ¿y si la Luna no fuera un satélite natural, sino una construcción artificial? Esta es la premisa de la  Teoría de la Luna Artificial , una hipótesis que sugiere que nuestro satélite podría haber sido creado o colocado intencionalmente por una civilización avanzada. Orígenes de la Teoría de la Luna Artificial 1. Antiguas Civilizaciones y Mitos Lunares Muchas culturas antiguas tenían mitos que describían una época "sin Luna". Por ejemplo: Los  dogones  de África hablaban de una "estrella compañera" antes de la Luna. Textos  griegos  mencionan que los arcadios eran un pueblo "pre-lunar". Los  zulúes ...

EL LIBRO MÁS CARO Y LUJOSO DEL MUNDO SE HUNDIÓ CON EL TITANIC

Imagen
Este libro era una recopilación de poemas de u n erudito del siglo XI llamado Omar  Jayam,  astrónomo y matemático además de poeta. Los “cuartetos” de Jayam no se parecían a nada conocido. La naturaleza inquisitiva de Jayam lo llevó a cuestionar cosas que la mayoría de sus contemporáneos daban por sentado: la fe, el más allá y el significado de la vida misma. Representación de Omar Jayam Rubaiyat En persa rubaiyat significa “cuartetos” y es el nombre que el escritor, poetas y traductor inglés Edward FitzGerald le dio a la traducción de una colección de poemas del poeta, matemático y astrónomo iráni Omar Jayam (1048-1131). Por extensión se llaman desde entonces así a todas las traducciones y versiones de estos poema. Su estructura es la de la rima de los dos primeros versos con el último y el tercero libre. El Manuscrito Voynich: el libro más misterioso jamás escrito No obstante, los expertos discrepan en que todo lo que nos ha llegado hasta hoy ...

ANTONIO MACHADO: LOS ÚLTIMOS DÍAS DE UN POETA EN EL EXILIO

Imagen
Como miles de españoles camino del exilio, Machado cruzó la frontera exhausto y enfermo sorteando bombardeos en la carretera y soportando frío, lluvia y nieve. Veintiséis días después de haber llegado a su destino de Colliure, el poeta sevillano muere con la pena y el dolor de saber que no regresaría a España. Machado Camino del exilio Desde casi los primeros días de la Guerra Civil, Madrid no era un lugar muy seguro para una serie de artistas y escritores comprometidos con la República por lo que l a Alianza de Intelectuales decidió, entre otras muchas medidas de emergencia, evacuar a zonas más seguras a una serie de estos, entre ellos Machado, por su edad avanzada y por su significación. La oferta se la hicieron a primeros de noviembre de 1936, pero la rechazó. Solo cuando le insistieron por segunda vez, y a condición de que sus hermanos con sus familias y su madre lo acompañasen, accedió. Gustavo Adolfo Bécquer: un poeta del Romanticismo no tan angelical ...